Libros



Descarga Libro Decir Casi Lo Mismo: La Traduccion Como Experiencia Online Gratis pdf

Caratula de Decir Casi Lo Mismo: La Traduccion Como Experiencia
DICE UN REFRÁN ITALIANO; SIN EMBARGO, ANTES QUE JUZGARLO COMO UN TRAIDOR, UMBERTO ECO PREFIERE CONSIDERAR AL TRADUCTOR UN ARTESANO DE LA PALABRA. DESPUÉS DE INTERPRETAR UN TEXTO EXTRANJERO Y TENER EN CUENTA TODOS SUS MATICES, EL TRADUCTOR NEGOCIA CON SU PROPIO IDIOMA PARA QUE LA PALABRA TRADUCIDA SEA CAPAZ DE INCORPORAR LOS VALORES, Y NO SOLO LOS SIGNIFICADOS, DE UNA CULTURA AJENA. TRADUCTOR ÉL MISMO, ECO NO SE LIMITA A LA TEORÍA, SINO QUE COMPONE ESTE LIBRO BASÁNDOSE EN EJEMPLOS PRÁCTICOS Y PROPONIENDO INCLUSO UNA DIVERTIDA VERSIÓN DEL GÉNESIS, TAL COMO LA OFRECE EL TRADUCTOR AUTOMÁTICO DE ALTAVISTA. ECO, AUTOR DE EL NOMBRE DE LA ROSA (LUMEN, 2005), CUENTA CON NUMEROSOS LECTORES FIELES EN ESPAÑA. UN ENSAYO ÚTIL PARA CUALQUIER ESTUDIOSO DEL LENGUAJE Y PARA QUIEN QUIERA DEDICARSE AL OFICIO DE LA TRADUCCIÓN. UN TEXTO QUE NACE DE LA PRÁCTICA Y NO SE PIERDE EN DISQUISICIONES ABSTRATAS.
Descarga Online Decir Casi Lo Mismo: La Traduccion Como Experiencia Libros Gratis : Decir Casi Lo Mismo: La Traduccion Como Experiencia 2018 ebooks y más!



Ficha de Decir Casi Lo Mismo: La Traduccion Como Experiencia

Nombre: DECIR CASI LO MISMO: LA TRADUCCION COMO EXPERIENCIA
No. Ref. (SKU): 9789708103374
Zoom Enabled: N/A
Editorial: LUMEN
Género: N/A
Autor: UMBERTO ECO
ISBN: 9789708103374
EAN: 9789708103374
Idioma: Español
Año: 2008
Formatos: Rústico
Número de páginas: 592
Edición: 1





Cargando un juego al azar...